Translation of "misura gli" in English


How to use "misura gli" in sentences:

Grazie ai sensori misura gli spazi paralleli o perpendicolari mentre procede e ti comunica se hanno dimensioni sufficienti. È in grado di sterzare parcheggiando in parallelo in uno spazio di solo 1, 2 volte la lunghezza dell’auto.
It can then help you steer the car into a parallel space just 1.2 times the length of the car – all you need to do is operate the gears and brake according to the screen prompts.
La Commissione valuta in particolare se, e in che misura, gli obiettivi della presente direttiva siano stati raggiunti, anche per quanto riguarda il funzionamento del mercato interno.
It shall evaluate in particular whether, and to what extent, the objectives of this Directive have been achieved, with regard, inter alia, to the functioning of the internal market.
L’alfabetizzazione mediatica ha lo scopo di consentire a tutti i cittadini di valutare in modo critico se e in quale misura gli interessi dei produttori di media influenzino il contenuto e l’impostazione dei materiali offerti.
Media literacy should enable citizens to critically assess whether and to what extent the interests of media producers are influencing the content of output and the form in which it has been presented.
Se dopo tale misura gli effetti sono chiaramente visibili, alloraè possibile condurre un ciclo di trattamento, che consiste in 6-8 procedure.
If after such a measure the effects are clearly visible, thenit is possible to conduct a course of treatment, which consists of 6-8 procedures.
Aspetto specifico 3B: in che misura gli interventi del PSR hanno fornito un sostegno alla prevenzione e gestione dei rischi aziendali?
Focus area 3B: To what extent have RDP interventions supported farm risk prevention and management?
Aspetto specifico 6 A: in che misura gli interventi del PSR hanno favorito la diversificazione, la creazione e lo sviluppo di piccole imprese nonché dell’occupazione?
Focus area 6A: To what extent have RDP interventions supported the diversification, creation and development of small enterprises and job creation?
Guarda le diverse cornici, misura gli occhialidiverse forme e stili.
Look at the different frames, measure the glassesdifferent forms and styles.
Aspetto specifico 1C: in che misura gli interventi del PSR hanno favorito l’apprendimento lungo tutto l’arco della vita e la formazione professionale nel settore agricolo e forestale?
Focus area 1C: To what extent have RDP interventions supported lifelong learning and vocational training in the agriculture and forestry sectors?
Aspetto specifico 2B: in che misura gli interventi del PSR hanno favorito l’ingresso di agricoltori adeguatamente qualificati nel settore agricolo e, in particolare, il ricambio generazionale?
Focus area 2B: To what extent have RDP interventions supported the entry of adequately skilled farmers into the agricultural sector and in particular, generational renewal?
in quale misura gli Stati membri abbiano adottato le misure necessarie per conformarsi alla presente decisione quadro; nonché
the extent to which the Member States have taken the necessary measures in order to comply with this Framework Decision; and
Aspetto specifico 4C: in che misura gli interventi del PSR hanno contribuito alla prevenzione dell’erosione dei suoli e a una migliore gestione degli stessi?
Focus area 4C: To what extent have RDP interventions supported the prevention of soil erosion and improvement of soil management?
Aspetto specifico 5D: in che misura gli interventi del PSR hanno contribuito a ridurre le emissioni di gas a effetto serra e di ammoniaca prodotte dall’agricoltura?
Focus area 5D: To what extent have RDP interventions contributed to reducing GHG and ammonia emissions from agriculture?
In che misura gli allestimenti e gli ampliamenti sono interessati dalla normativa WLTP?
To what extent are body and upgrade solutions affected by the WLTP?
In primo luogo, cFos Traffic Shaping misura gli indici di download e di upload, oltre ai ritardi di Ping per ogni connessione ad Internet.
First, cFos Traffic Shaping measures upstream and downstream rates as well as ping delays for each Internet connection.
Da Settembre 2018 inizierà Quest’ultimo sarà inoltre integrato da un test delle emissioni, che misura gli inquinanti direttamente sulla strada: RDE (Real Driving Emissions).
This laboratory test will also be supplemented by an emissions test that measures pollutants directly on the road: Real Driving Emissions (RDE).
Gli Espheni hanno biologicamente modificato se stessi e i loro schiavi per sopportare in piena misura gli effetti delle radiazioni.
The Espheni have biologically engineered themselves and their harnessed slaves to fully withstand the effects of the radiation.
Aspetto specifico 5B: in che misura gli interventi del PSR hanno contribuito a rendere più efficiente l’uso dell’energia nell’agricoltura e nell’industria alimentare?
Focus area 5B: To what extent have RDP interventions contributed to increasing efficiency in energy use in agriculture and food processing?
Al fine di garantire la certezza del diritto, il regolamento dovrebbe stabilire in che misura gli obblighi pertinenti possano essere soggetti a sanzioni.
In order to ensure legal certainty, the regulation should set out to what extent the relevant obligations can be subject to penalties.
Il secondo misura gli effetti di una pioggia radioattiva.
The second one measures the effects of a nuclear fallout.
Il mio esperimento misura gli effetti che ha la microgravita' sulla propagazione del virus del raffreddore in un ambiente anaerobico, cioe' lo spazio.
My experiment measures the effect of microgravity on the propagation of the common cold virus in an anaerobic environment, i.e., space.
Ci troviamo in effetti alle soglie di un'epoca le cui convulsioni proclamano in egual misura gli spasmi mortali del vecchio ordine e le doglie per la nascita del nuovo.
We stand on the threshold of an age whose convulsions proclaim alike the death-pangs of the old order and the birth-pangs of the new.
Nel calcolare il sostegno previsto dalla presente misura, gli Stati membri deducono l'importo necessario per escludere il doppio finanziamento delle pratiche di cui all'articolo 43 del regolamento (UE) n. 1307/2013.
When calculating support under this measure, Member States shall deduct the amount necessary in order to exclude double funding of the practices referred to in Article 43 of Regulation (EU) No 1307/2013.
La leggera diminuzione dei rifiuti urbani generati nell'UE potrebbe avere contribuito a ridurre in una certa misura gli impatti dei rifiuti sull'ambiente.
The slight dip observed in municipal waste generated in the EU might have helped reduce the environmental impacts of waste, to some extent.
Essi abbandonarono in larga misura gli alberi come luogo di abitazione, vivendo al suolo durante il giorno e dormendo sulla cima degli alberi di notte.
They largely forsook the trees as places of abode, living on the ground during the day and sleeping in the treetops at night.
In quale misura gli elementi della tua campagna pubblicitaria corrispondono a ciò che una persona sembra voler cercare.
How closely the elements of your ad campaign match what a person seems to be looking for.
Gli Egiziani preservarono in considerevole misura gli insegnamenti degli obblighi sociali provenienti dai primi Mesopotamici Anditi e così largamente perduti dai Babilonesi che occuparono più tardi la valle dell’Eufrate.
The Egyptians remarkably preserved the teachings of social obligation derived from the earlier Andite Mesopotamians and so largely lost by the later Babylonians who occupied the Euphrates valley.
Aspetto specifico 6C: in che misura gli interventi del PSR hanno promosso l’accessibilità, l’uso e la qualità delle tecnologie dell’informazione e della comunicazione (TIC) nelle zone rurali?
Focus area 6C: To what extent have RDP interventions enhanced the accessibility, use and quality of information and communication technologies (ICT) in rural areas?
Tutti i parenti del defunto sono in qualche misura gli eredi sotto la legge.
All the relatives of the deceased are to some extent the heirs under the law.
Precisare inoltre in che misura gli assi stradali e ferroviari principali e gli aeroporti principali contribuiscono ai fenomeni summenzionati.
It must also be indicated how major roads, major railways and major airports contribute to the above.
Aspetto specifico 5 A: in che misura gli interventi del PSR hanno contribuito a rendere più efficiente l’uso dell’acqua nell’agricoltura?
Focus area 5A: To what extent have RDP interventions contributed to increasing efficiency in water use by agriculture?
Quantificherà le azioni nei vari Stati membri, descriverà i risultati da essi conseguiti, metterà in evidenza gli strumenti più efficienti e verificherà in quale misura gli obiettivi sono stati raggiunti.
It will quantify the actions in the different Member States, describe their achievements, highlight which instruments are most efficient and verify how well objectives have been reached.
Una volta attivato, misura gli spazi di parcheggio mentre ci passi davanti.
When activated, it measures parking spaces for you as you slowly drive past them.
Aspetto specifico 4B: in che misura gli interventi del PSR hanno finanziato il miglioramento della gestione delle risorse idriche, compresa la gestione dei fertilizzanti e dei pesticidi?
Focus area 4B: To what extent have RDP interventions supported the improvement of water management, including fertilizer and pesticide management?
La normativa comunitaria regolamenta già in larga misura gli investimenti nei trasporti pubblici e il loro funzionamento[16].
Community legislation already regulates large parts of public transport investment and operations[16].
Tale descrizione deve spiegare in che misura gli effetti negativi significativi sull'ambiente sono evitati, prevenuti, ridotti o compensati e deve riguardare sia le fasi di costruzione che di funzionamento.
This description should explain the extent to which significant adverse effects are prevented, reduced or offset and should cover both the construction and operational phases.
A titolo di esempio, non è chiaro in che misura gli studi siano rappresentativi per l’intera Europa, considerato che il prelievo dei campioni non ha interessato tutti gli Stati membri.
For instance, there was a concern over how representative the studies carried out were for the whole of Europe (given that samples were not taken from all Member States).
Aspetto specifico 6B: in che misura gli interventi del PSR hanno stimolato lo sviluppo locale nelle zone rurali?
Focus area 6B: To what extent have RDP interventions supported local development in rural areas?
Una scala Likert misura gli atteggiamenti e i comportamenti utilizzando una serie di opzioni di risposta che vanno da un estremo all’altro (ad esempio, da per niente probabile a estremamente probabile).
A Likert scale measures attitudes and behaviours using answer choices that range from one extreme to another (for example, not at all likely to extremely likely).
Grazie anche all'esperienza della Casa in fatto di manutenzione e fornitura di ricambi, come pure a soluzioni di finanziamento su misura, gli autobus Mercedes-Benz contribuiscono al successo delle reti BRT.
Together with our experience with maintenance and spare part procurement, as well as tailor-made financing solutions, Mercedes-Benz buses contribute decisively to the success of the BRT system.
Aspetto specifico 1 A: in che misura gli interventi del PSR hanno fornito un sostegno all’innovazione, alla cooperazione e allo sviluppo della base di conoscenze nelle zone rurali?
Focus area 1A: To what extent have RDP interventions supported innovation, cooperation and the development of the knowledge base in rural areas?
Quando appoggi il dito sulla Digital Crown, crea un circuito chiuso tra il cuore e le braccia e misura gli impulsi elettrici a livello cardiaco.
When you place your finger on the Digital Crown, it creates a closed circuit between your heart and both arms, capturing the electrical impulses across your chest.
L’IAT come misura gli atteggiamenti impliciti?
How does the IAT measure implicit attitudes?
Aspetto specifico 5E: in che misura gli interventi del PSR hanno contribuito a promuovere la conservazione e il sequestro del carbonio nel settore agricolo e forestale?
Focus area 5E: To what extent have RDP interventions supported carbon conservation and sequestration in agriculture and forestry?
Un'unità nel sistema tradizionale di unità che misura gli effetti delle radiazioni ionizzanti sugli esseri umani.
A unit in the traditional system of units that measures the effects of ionizing radiation on humans.
Tagliate poi a misura gli altri elementi del corpo dello scaffale (da A.2 ad A.6, vedere schema di montaggio).
Finally, cut the other sections of the shelf unit (A.2 to A.6, see plan) to size.
Misura gli effetti quantici per produrre un bilione di numeri casuali al secondo.
It measures quantum effects to produce a billion random numbers per second.
Il Social Progress Index non somiglia agli SDG ma, fondamentalmente, misura gli stessi concetti, e il Social Progress Index ha il vantaggio di fornirci dei dati.
Now, the Social Progress Index doesn't look like the SDGs, but fundamentally, it's measuring the same concepts, and the Social Progress Index has the advantage that we have the data.
2.6343650817871s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?